优秀研究生学位论文题录展示

《桃花源记》的语言和言语背景研究

专 业: 外国语言学及应用语言学  英文
关键词: 陶源明 《桃花源记》 言语背景 汉语变体 北方方言
分类号: H17
形 态: 共 60 页 约 39,300 个字 约 1.88 M内容
阅 读: 全文阅读说明

内容摘要


对《桃花源记》及其作者陶源明研究已久,然而大多数关于他们的研究仅仅局限于文学分析,文学鉴赏,几乎没有涉及到从语言学的角度展开深入透彻的剖析。

本文试图对该篇文学作品展开语言学分析,从其文中提到的语言和言语现象入手,调查汉语发展和言语背景,探索文中作者与桃花源人自由交流的困难性。

由于作者和桃花源人所说的是不同的汉语变体,一为北方方言,一为楚语,致使源内外语言和言语独立平衡发展,没有相互影响,所以本文先从语言变化的内外因素展开探讨,并说明即时言语交际的各种因素,对其模式展开解释。

运用比较分析的方法,对源内外语言和言语的各因素进行比较分析。

源外动荡与和平并存,各民族,各文化共同影响汉语发展,呈现出多样化,复杂性;而源内人为避乱,来此绝境,独处一洞,无外界影响,自身承袭楚语的诸特点消极发展,语言单薄脆弱。

结果源内外人所言虽均为汉语,然而变异迥然,言语差异大。

因此交际主体各方面差异也大,成功的即时言语交际的诸多条件不存在,自由交流也就不可能了..……

全文目录


文摘
英文文摘
Chapter One Brief Introduction
1.1 Preface
1.2 Study issues
1.3 The structure of the paper
Chapter Two Literature Review
2.1 The introduction of the Story of Peach Bloom Spring
2.2 The author—Tao Yuanming
2.3 Cosmopolitism from Spring-Autumn to Qin and Jin Dynasty
Chapter Three Language and Speech
3.1 Causes of language change
3.2 Speech
3.3 Dialects
Chapter Four Inside of the Peach Bloom Spring
4.1 The background of immigration
4.2 The condition of Taohuayuanese
4.3 The language
Chapter Five The Situation Outside of the Spring
5.1 The coexistence of social upheaval and peace
5.2 The influence of all kinds of Chinese thoughts and cultures
5.3 The development and change of Chinese language
5.4 The new characteristics of Chinese
Chapter Six Analysis
6.1 Comparison of people contact and language contact
6.2 The comparison of language changes in different periods
6.3 Dialectal differences
6.4 The difficulties in simultaneous speech communication
Chapter Seven Conclusion
7.1 The summary of language and speech
7.2 The difficulties of successful communication between people inside and outside of the Spring
7.3 Limitations of the study
Bibliography
Acknowledgement

相似论文

  1. 南方汉语儿向语的音高特征研究,54页,H179 H193.1
  2. 邵阳方言的话题结构,53页,H174
  3. 五台方言向普通话靠拢趋势考察-从词汇的角度,57页,H172.2 H136.1
  4. 宜城方言变调和轻声的语音描写及非线性分析,109页,H172.3 H116.4
  5. 管辖音系学:来自吴语和粤语的证据,73页,H177 H116.3
  6. 长沙方言的韵律重音,94页,H172.3 H116.4
  7. 汉语湘乡方言声调系统的语音描写及音系学分析,84页,H172.3 H116.4
  8. 超音段层面上第二语言经验对母语的影响——来自闽南方言声调产出的证据,45页,H177.2 H116.4
  9. 从社会语言学角度论武汉方言说唱乐,59页,H172.3
  10. 隐喻对教学的启示,88页,H146.1
  11. 对Get用法的对比分析——基于语料库对英语本族语者和非英语专业英语学习者的对比,86页,H146.1
  12. 关于日语拟声、拟态词的汉语翻译,61页,H146.1
  13. 基于语料库对轮机英语中模糊语的研究,74页,H146.1
  14. 基于功能对等理论与文化因素的英汉商业广告翻译,61页,H146.1
  15. 高职学生商务英语写作中介语错误分析及对策,74页,H146.1
  16. 模糊语言在文学翻译中的运用,65页,H146.1
  17. 从农民的视角看中国文化中的面子概念,60页,H146.1
  18. 女性主义框架下文学翻译中的性别问题,81页,H146.1
  19. 英汉学术论文摘要主位选择对比研究,98页,H146.1
  20. 译文读者在文学翻译中的角色研究,67页,H146.1
中图分类: > H17 > 语言、文字 > 汉语 > 方言

© 2012 book.hzu.edu.cn